Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

one's ordinary habits - повседневные привычки

  • 1 one's ordinary habits

    Универсальный англо-русский словарь > one's ordinary habits

  • 2 повседневные привычки

    General subject: one's ordinary habits

    Универсальный русско-английский словарь > повседневные привычки

  • 3 ordinary

    1. [ʹɔ:d(ə)nrı] n
    1. 1) дежурное блюдо
    2) кафе, столовая и т. п., где подают дежурные блюда
    2. 1) обычность, обыкновенность
    2) что-л. обычное или привычное, нормальное

    by ordinary - обычно; обыкновенным /обычным/ путём

    out of the ordinary - необычный, из ряда вон выходящий

    3. юр.
    1) постоянный член суда
    2) амер. судья по наследственным делам
    3) (Ordinary) шотл. один из пяти судей в Верховном гражданском суде (тж. Lord Ordinary)
    4. архиепископ, исполняющий судебную обязанность
    5. церк. служебник
    6. ист. священник, подготавливающий приговорённых к смерти ( в Ньюгейтской тюрьме)
    7. геральд. простейшая фигура на гербе (полоса, крест и т. п.)
    8. старинный велосипед с большим передним колесом

    in ordinary - а) на ординарной /штатной/ службе; Surgeon in Ordinary to the King - лейб-медик; professor in ordinary - ординарный профессор; б) мор. на приколе ( о кораблях)

    2. [ʹɔ:d(ə)nrı] a
    1. 1) обычный, обыкновенный; ординарный; повседневный

    ordinary occupation [walk] - привычное занятие [-ая прогулка]

    ordinary dress uniform - воен. повседневная форма одежды

    ordinary call - обыкновенный (не срочный, частный и т. п.) телефонный разговор /вызов/

    ordinary stocks /shares/ - фин. обычные /обыкновенные/ акции

    more than ordinary, диал. greater than ordinary - исключительный, необычный

    in the ordinary way /course of events/ - при обычных обстоятельствах; в привычной ситуации

    in an ordinary way I should refuse - при обычных обстоятельствах я бы отказался

    out of the ordinary way - в необычных условиях; в непривычной ситуации

    2) простой, несложный
    3) тех. простой, одинарный; одиночный
    2. заурядный, посредственный; банальный

    ordinary ground - воен. среднепересечённая местность

    ordinary table - ист. а) общий стол за твёрдую плату ( в таверне); б) игорный дом; стол для игры в карты

    НБАРС > ordinary

  • 4 ordinary

    ˈɔ:dnrɪ
    1. прил.
    1) а) обычный, обыкновенный;
    ординарный;
    простой;
    повседневный, монотонный in an ordinary way ≈ при обычных обстоятельствах ordinary callчастный разговор (по телефону) Syn: customary, usual, routine
    2. б) юр. осуществляемый в обычном порядке
    2) а) заурядный, банальный, посредственный His books are very mean and ordinary. ≈ Его книги (сочинения) довольно посредственны. Syn: mediocre б) низкий, скверный, плохой Syn: poor
    1., inferior
    2.
    2. сущ.
    1) дежурное блюдо
    2) а) столовая, где подают дежурные блюда б) уст., брит. таверна с общим столом за твердую плату In one of the narrow streets leading towards Cheapside she noticed a small inn or ordinary. (J. Hawthorne) ≈ На одной из узких улочек, ведущих к Чипсайду, она заметила не то небольшую гостиницу, не то небольшую таверну. в) амер. постоялый двор ∙ Syn: tavern, inn
    3) что-л. привычное, обычное а) нормальное, обычное состояние здоровья б) редк. простак, посредственность (о человеке ∙ in ordinary ≈ постоянный out of the ordinaryнеобычный
    4) церк. а) ординарий (песнопения, обязательные в любом богослужении;
    музыкальные "мессы" являются положением на музыку ординария) б) требник в) устав церковной службы
    5) в общем праве а) юр. постоянный член суда б) церк. священник, исполняющий обязанность судьи
    6) в гражданском праве а) амер. судья по делам о наследстве (в некоторых штатах) б) шотл. судья сессионного суда, ординарий в) брит. заключенный обычного класса
    7) фин. обычная акцияSurgeon in Ordinary to the King ≈ лейб-медик professor in ordinary ≈ ординарный профессор дежурное блюдо кафе, столовая, где подают дежурные блюда обычность, обыкновенность;
    - ability above the * способности выше среднего что-л обычное или привычное, нормальное;
    - by * обычно;
    обыкновенным путем;
    - out of the * необычный, из ряда вон выходящий (юридическое) постоянный член суда (американизм) судья по наследственным делам (шотландское) один из пяти судей в Верховном гражданском суде архиепископ, исполняющий судебную обязанность ( церковное) служебник( историческое) священник, подготавливающий приговоренных к смерти (геральдика) простейшая фигура на гербе старинный велосипед с большим передним колесом > in * на ординарной службе;
    (морское) на приколе( о корабле) > Surgeon in O. the King лейб-медик > professor in * ординарный профессор обычный, обыкновенный;
    ординарный;
    повседневный;
    - * life обычная жизнь;
    - one's * habits повседневные привычки;
    - * occupation привычное занятие;
    - * dinner hours обычные обеденные часы;
    - * dress uniform( военное) повседневная форма одежды;
    - * call обыкновенный телефонный разговор;
    - * stocks( финансовое) обычные акции;
    - more than *, (диалектизм) greater than * исключительный, необычный;
    - in * use при нормальном использовании;
    - in the * way при обычных обстоятельствах;
    в привычной ситуации;
    - in an * way I should refuse при обычных обстоятельствах я бы отказался;
    - we put in an * day's work в этот день мы работали как обычно;
    - out of the * way в необычных условиях;
    в непривычной ситуации простой, несложный;
    - * work простая работа (техническое) простой, одинарный;
    одиночный;
    - * link одинарная связь заурядный, посредственный;
    банальный;
    - * man заурядный человек;
    - * abilities средние спосоности;
    - the words seemed stale and * слова казались пошлыми и избитыми > * ground (военное) среднепересеченная местность;
    > * table( историческое) общий стол за твердую плату (в таверне) ;
    игорный дом;
    стол для игры в карты ~ обычный, обыкновенный;
    ординарный;
    простой;
    in an ordinary way при обычных обстоятельствах;
    ordinary people простые люди ~ (что-л.) привычное, обычное;
    in ordinary постоянный;
    out of the ordinary необычный ordinary дежурное блюдо ~ заключенный "обычного" класса (среднего между классом "звезда" и классом заключенных, находящихся на режиме исправительного обучения) ~ заурядный, посредственный ~ несложный ~ обыкновенный ~ обычный, обыкновенный;
    ординарный;
    простой;
    in an ordinary way при обычных обстоятельствах;
    ordinary people простые люди ~ обычный, нормальный ~ обычный ~ одиночный ~ ординарный ~ юр. постоянный член суда;
    амер. судья по делам о наследстве (в некоторых штатах) ~ постоянный член суда ~ (что-л.) привычное, обычное;
    in ordinary постоянный;
    out of the ordinary необычный ~ простой ~ церк. священник, исполняющий обязанность судьи ~ столовая, где подают дежурные блюда ~ судья ординарий (один из пяти судей сессионного суда в Шотландии) ~ судья по наследственным делам ~ уст. таверна с общим столом за твердую плату;
    Surgeon in Ordinary to the King лейб-медик ~ церк. требник;
    устав церковной службы ~ seaman матрос 2-го класса;
    ordinary call частный разговор( по телефону) ~ обычный, обыкновенный;
    ординарный;
    простой;
    in an ordinary way при обычных обстоятельствах;
    ordinary people простые люди ~ seaman матрос 2-го класса;
    ordinary call частный разговор (по телефону) ~ (что-л.) привычное, обычное;
    in ordinary постоянный;
    out of the ordinary необычный professor in ~ ординарный профессор ~ уст. таверна с общим столом за твердую плату;
    Surgeon in Ordinary to the King лейб-медик

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ordinary

  • 5 обычный

    прил.
    Русское многозначное прилагательное обычный относится к сфере временных отношений (регулярный, повторяющийся и т. п.) и к сфере обычая, традиции, а также к сфере качественной характеристики (обычный, заурядный, непримечательный). Во всех этих значениях оно соответствует разным словам или их значениям английского языка.
    1. customary — обычный, принятый, традиционный, привычный, присущий ( кому-либо): customary practice — обычная практика/привычная практика; at the customary hour — в обычный час/в обычное время; as is customary — как принято/по обыкновению It is customary there to offer a repairman a cup of coffee. — У них принято мастеру по ремонту предложить чашку кофе. Is it customary here to wear furs at the theatre? — У вас принято ходить в театр в мехах? Не worked with his customary thoroughness and care. — Он работал со свойственными ему тщательностью и вниманием. Не greeted me with a customary bow. — Он приветствовал меня традиционным поклоном. Не sat in his customary place at the head of the table. — Он сидел на своем обычном месте во главе стола.
    2. ordinary — обычный, обыкновенный, ординарный, заурядный, ничем не примечательный, посредственный, повседневный, банальный: ordinary abilities — средние способности/заурядные способности; ordinary life — обычная жизнь; one's ordinary habits— повседневные привычки; ordinary occupation — привычное занятие; ordinary walk — привычная прогулка; ordinary dinner hours — обычные обеденные часы; ordinary dress uniform — повседневная форма одежды; ordinary call — обыкновенный телефонный разговор/обыкновенный телефонный звонок; in ordinaiy use — при повседневном использовании; in the ordinary way — при обычных обстоятельствах Не is an ordinary actor. — Он заурядный актер./Он посредственный актер. Не lives in an ordinary house in suburban Glasgow. — Он живет в обычном ( как у всех) доме в пригороде Глазго. From the outside Ihe building looked like a perfectly ordinary shed. — Снаружи здание выглядело ничем не примечательным сараем. The inside of the house is rather ordinary. — Внутри дом был вполне заурядным. Her new dress made her a beauty despite her ordinary looks. — В новом платье она казалась красавицей, несмотря на ничем не примечательную внешность. His wits did not agree with his ordinary looks. — Его ум никак не вязался с его заурядным видом./Ero остроумие никак не вязалось с его обыкновенным видом.
    3. common — обычный, обыкновенный, простой, заурядный, распространенный, повсюду часто встречающийся, ничего особенного из себя не представляющий: a common face — заурядное лицо; a common man — простой человек; common people — простые люди; a common flower — распространенный цветок; a common mistake — часто встречающаяся ошибка Squirrels are very common in these parks. — Белки — обычное животное и наших парках./Белки — распространенное животное в наших парках./ Белки часто встречаются в наших парках. Daisy is a common flower. — Маргаритка — обычный/часто встречающийся цветок. It's a common mistake. — Это частая ошибка./Это обычная ошибка./ Это распространенная ошибка. She used to be a plain common girl when I knew her down there. — Когда мы там жили, она была ничем не выделяющейся простенькой девочкой./Когда мы там жили, она была простым, обыкновенным подростком. It was common for children to play in the street. — Тогда было принято, что дети играли на улице./Тогда было привычно, что дети играли на улице. The most common criticism was that he was often late. — Его обычно Критиковали за частые опоздания. Detective story writing has become increasingly common. — Написание детективов становится все более обычным занятием./Писать детективы — становится все более распространенным занятием.
    4. regular — обычный, постоянный, регулярный, очередной, повторяющийся, размеренный ( происходящий через равные промежутки времени): a regular visitor— постоянный посетитель; a regular customer — постоянный покупатель/постоянный клиент; regular correspondence — регулярная переписка; regular lessons — регулярные уроки/занятия; regular breathing — ровное дыхание/размеренное дыхание; regular pulse — ровный пульс; regular income — постоянный доход; regular work — постоянная работа; regular salary — обычная зарплата/очередная зарплата/постоянная зарплата; a regular staff — регулярный штат/постоянный штат; one's regular time for return from work — чье-либо обычное время возвращения с работы; to keep regular hours — вести размеренный образ жизни; to have regular meals — регулярно питаться Не came for a regular medical check and was shocked to learn his diagnosis. — Он пришел на обычный медицинский осмотр и был потрясен неожиданным диагнозом./Он пришел на регулярный медицинский осмотр и был потрясен, узнав свой диагноз. We keep a regular way of life here. — Мы здесь ведем размеренный образ жизни. This job is a pleasant change from my regular duties. — Эта работа — приятная перемена в моих постоянных делах./Эта работа — приятная перемена в моих монотонных делах. It is very important to take regular exercise. — Регулярно двигаться очень важно./Постоянно двигаться очень важно. They made regular trips abroad. — Они постоянно ездили за границу.
    5. usual — обычный, обыкновенный, принятый, тривиальный: the usual terms — обычные условия; as usual — как обычно Не said all the usual things. — Он сказал все то, что принято говорить./ Он сказал обычные слова./Он сказал принятые для такого случая слова./Он сказал всем известные слова. As is usual with that sort of people. — Как водится у такого сорта людей. It is usual with him to be late. — Он, как правило, опаздывает. He came later than usual. — Он пришел позже, чем обычно. She svas her usual cheerful self. — Она была, как обычно, весела. I'll meet you at the usual time. — Встретимся в обычное время./Встретимся в то же врсмя./Встретимся как и всегда. Is it usual for lectures to start so early? — А что, лекции обычно начинаются так рано?/А что, лекции всегда начинаются так рано? Не was wearing his usual T-shirt and jeans. — Он был в своих обычных джинсах и майке./На нем были обычные джинсы и майка. She gave us her usual polite smile. — Она нам улыбнулась своей обычной вежливой улыбкой.
    6. conventional — обычный, привычный, общепринятый, традиционный: conventional weapon — обычное вооружение

    Русско-английский объяснительный словарь > обычный

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»